围棋入门,移动迷宫,远上寒山石径斜

admin 3个月前 ( 03-12 06:43 ) 0条评论
摘要: 让我们看看哪些国产剧进军到日本吧《武媚娘传奇》范冰冰♥剧名更改为《超性感的‘中国三大恶女’武则天》并介绍称“武则天作为中国历史上唯一的女皇,同时也是‘中国三大恶女’之一而世人皆知,...

文章来源微信公众号:新世界日语(ID:neworldjp)

这几年,日剧渐渐在少女映画是什么中国流行起来邵萱,而中国的许多人气剧目也走出国门,进军日本。除了早年的经典武侠剧外,最近又有更多的热门古装剧甚至时装剧被引进日本播出。


中国的电视剧还是深得日本民众心的,

曾在日本网上看到这样:▼


意邯郸启乐小镇思是自己已经看了《甄嬛传》和《陆贞传奇》,

然后求推荐新剧。


让我们看看哪些国产剧进军到日本吧

《武媚娘传奇》范冰冰♥



剧名更改为《超性感的‘围棋入门,移动迷宫,远上寒山石径斜中国三大恶女’武则天》

并介消火栓箱绍称唐溪若

“武则天作为中国历史上唯一的女皇,

同时也是‘中国三大恶女’之一而世人皆知,

该剧耗资56亿日元打造出壮观场景”


(日本人眼续弦太子妃中的中国三大恶女分别是吕雉、武则天、慈禧太后)

《甄嬛传》孙俪


红极一时,

日本BS富士台以日文配音活化钢怎么弄的版本播出,

剧名改为《宫廷の诤い女》,

因为旁白声音低沉浑厚,

当时被网友笑称看起来很像战争片。


那句出名台词“贱人就是矫情”翻成「卑しい女栾立平は猫かぶってる」也被质悍女斗中校疑缺少了那分“韵味”

《杉杉来了》张翰,赵丽颖



日文译名:お昼1好陈列胜过好导购2時のシン无限时空之永恒界主デレラ

(中纳兰福雅午十二点的灰姑娘)

“我要让全世界知道,这个鱼塘被你承包了”

人に知ってもらうぞ!

この養魚池は今日から君のものだ!


《步步惊心》刘诗诗,吴奇隆




日文译名:宮廷女官若曦

使用中文配音加上日文字幕,叶佳宜小说

开播后不久就成为

BSJAPAN电视台访问量最多的节目。


《还珠我的零点时刻格格》炉石烤蛇宴赵薇,林心如,范冰冰




日文译名:還珠姫,

日本网友:

中国の長所は、

壮大帝女花续な風景の中でロケでき、

エキストラの大量動員が可能なこと、

中国的长处:

可以在壮大的风景中取景,

能够大量动员群众演员;


《兰陵王》林依晨,陈怡芬冯绍峰



《兰陵王》讲述的是中国南北朝时期,齐佳宁娜雷人搞笑舞蹈国王子兰陵王高长恭一生所经历的爱恨情仇。该剧与日本的缘分不浅,海报就由日本著名摄影师蜷川实花拍摄完成,日本小说家田中芳树对兰陵王故事在中日两国的传播也是功不可没。

《古剑奇谭》李易峰,杨黄播盒子幂



日文译名:古剣奇譚

日版宣传片标题《古剑奇谭~久远之爱~》,

宣传片中介绍称《古剑奇谭》是超越

《步步惊心》和《甄嬛传》的神剧!

《琅琊榜》胡歌




日本版剧名定为

「琅琊榜(ろうやぼう)

~麒麟の才子、風雲起こす~」,

宣传时官网将《琅琊榜》

比喻为男版《甄嬛传》,

并且称赞梅长苏有堪比

《三国志》诸葛孔明的智谋,

可与《水浒传》匹敌的兄弟情义,

甚至可以称为是超越《半泽直树》的复仇剧,

宫廷版的“加倍返还”



火到国外的这些剧你都看过吗?

文章版权及转载声明:

作者:admin本文地址:http://www.gayhomexchange.com/articles/184.html发布于 3个月前 ( 03-12 06:43 )
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处家庭互换,感受不同人家的一天